快要到傍晚的时候,洛丹伦周边的一个小村子里来了一个一看就是一名信使的人,并且能够看得出来他十分的疲惫,而这名穿着破旧长袍,带着兜帽的信使在村民好奇的眼光下,拄着一根光秃秃的木杖来到了一个破旧的大房子前,轻轻的用手指敲了敲门,然后又用木杖点了点门前的台阶,仿佛是很不耐烦一样。
那是罗根家的房子,他又从洛丹伦给他的妻子和女儿送新鲜玩意了?他可真不容易,恐怕连酒都没在喝过了吧。抽着烟的老帕克看着这名信使不耐烦的用手里面的木杖敲击石阶,忍不住想起了罗根家的事。
罗根是个勤奋的小伙,不过自从他家的田地在去年被贵族老爷收回去,让他不得不去洛丹伦干活以后,他之前还算光鲜的宅子就开始变的破破烂烂了。原本富裕的生活也变的拮据了起来,甚至前段时间他最疼爱的小女儿生病的时候,都没有钱去看医生,教会的牧师也以这是‘圣光的意志’拒绝使用圣光给他的女儿治病,而只卖了罗根的妻子琴一瓶昂贵的治疗药水,而且这药水还没治好她女儿的病。不过还好老天保佑,罗根的小女儿最后靠自己挺度过了那场疾病,没有和她的哥哥们一样,无声无息的死在了床上。就是还有点虚弱,明天让帕克再去送点鱼好了,毕竟那小子一天到晚就知道钓鱼。
不过根据这段时间他往家里寄东西的表现,恐怕他在洛丹伦也混的蛮不错的,不过也是,他那样勤奋的小伙在哪里都会出人头地的。
老帕克咳凑了几声,不再去想这些糟心的事,在自己老婆梅的叫喊声回到了自己的家,与自己的侄子和老婆开始了今天的晚餐。
门里面的人让这名旅者等了很久,直到他在石阶上点了好几十下才发出了声音。
“谁啊。”门里面的声音显得有些紧张,听起来像是一个普通的妇人。她的语气中还带着一丝惊疑,很显然是因为家里没有男主人所导致的。
“我是来送梳子的,琴女士,你见过我的,布莱克先生托我给他的小女儿从洛丹伦带了一把精致的梳子。”信使微微鞠躬,对着大门上的口子展示了那只精美的梳子。
“这是作为他没办法在劳拉生病的时候陪她的赔礼。”
“我那丈夫不会去干水手了吧?那样的话请把梳子还给他,并且告诉他我们只希望他平安的回来。”琴用眼睛仔细的观察着信使在兜帽下隐藏的脸,一字一句的说着这句话。
“不,夫人,您的丈夫没有去干危险的水手。他在草药店里得到了赏识被提升为了工头,这是他用他的奖金买的,而且让我一同带来的还有他的家书和他积攒的薪水,好让你们能够改善生活。”信使摇了摇头,指了指自己的脚。
“而且事实上我的脚伤就是罗根先生治好的。”
“这么说你是他的朋友了?我已经见到你好几次了,如果我没记错的话,你已经给我们送了好几次东西了对吗?”琴的面色缓和了起来。
“是的,夫人,布莱克先生和我住在一个地方,并且经常帮助我。所以我和他已经是比较要好的朋友了。毕竟如果是一般的信使的话,是不会有人把寄回家的钱直接交给他们的,哦,对了,我叫斯塔克,以前是一家侏儒工程店的学徒。”信使再次点了三次头。
“哦,那我实在是太失礼了,既然是我丈夫的朋友,那就请进来吧斯塔克先生,我刚好炖了一锅鱼,请进来品尝一下吧。”
“感顿时严肃了起来。
“我们在洛丹伦的几个据点又暴露了。”
“什么?”琴惊讶的捂住了自己的嘴。
“不过还好,他们只是认为我们是打算联合起来进行讨薪罢了,所以只是派那些流氓头子来威胁我们罢了,在提里奥大人的帮助下很快就摆平了这件事,并且让他们相信我们不会在因为‘这点小钱’而聚集在一起冒出麻烦来。”斯塔克摸了摸自己的胡须,安慰着琴。
“那罗根呢?他没事吧?”琴关切的问了出来,因为她的丈夫就是负责联络的,如果据点被发现了的话,那么他就一定会被发现。
“不太好,右手被那些流氓头子打断了,虽然很快就被他自己用圣光治好了,但是恐怕他要回来一段时间来避开洛丹伦的那些耳目了。不过我想这对你们来说是个好消息。”斯塔克笑着摇了摇头。
“这还真让我不知道该说什么。”琴努力的不想让自己笑出来,但是脸上那期盼和幸福的笑容却怎么都止不住。
“你这笑容和罗根的一模一样,真是羡慕你们。”斯塔克又摇了摇头,想起了自己从罗根那里看到的笑容。
“不过别以为你们就能清闲的过夫妻生活了,琴,关于这一次的失误,我们这些主教都决定开一次会,会议的时间就定在乌瑟尔和提里奥大人带我们的那位‘王子殿下’来这附近进行狩猎的那一天。所以恐怕你们要做好保密工作,以及接待联络这附近同志的工作了。”斯塔克停顿了一下,好让琴能够有时间接受他的话。
“那么也就是说,提里奥和乌瑟尔大人也会来我家里吗?斯塔克。哦,这真是太棒了!”
“我想是的。琴,这可是个了不起的殊荣。”斯塔克笑着点了点头。
“太好了,斯塔克,这真是太好了!劳拉和我一直想感谢提里奥大人,但是一直都没有机会,这真是太棒了!”琴激动的站了起来。
“明天恐怕要去一趟集市了,希望格温家里有多余的鹿肉。”
“好了,琴,一般的家常菜就可以了,毕竟以两位大人的身份并不会缺少那点肉食。而且他们也吩咐过了,一般的家常菜就可以了,毕竟他们不想因为你要给他们加餐而暴露你们。”斯塔克连忙制止了琴的举动,避免她因为这种事露出马脚。
但有一点斯塔克没有对琴说,那就是阿尔萨斯王子殿下,也会参加这一次的会议。
李珂无意间传播的东西,正在以一个他无法想象的速度在人类的社会中传播,而且其规模远超李珂本人的想象。
“泰兰德,我们这些盟友送来的东西很有趣。”玛法里奥合上了书。
“是吗?亲爱的。”